Graham Miranda
Hasselfelder Str. 23
38889 Blankenburg (Harz), Germania
E-mail: [email protected]
Telefono: +49 15678 397267
Codice fiscale: 117/249/02725
Numero D-U-N-S®: 316 856 052
Ultimo aggiornamento: 12 novembre 2025
§ 1 Ambito di applicazione
(1) Generale
Le presenti Condizioni Generali (di seguito “CG”) si applicano a tutti i rapporti commerciali tra Graham Miranda (di seguito “Fornitore” o “noi”) e i suoi clienti (di seguito “Cliente” o “voi”) nella versione valida al momento dell'ordine.
(2) Consumatori e imprese
Queste CGV si applicano sia ai consumatori che alle aziende.
A consumatore è una persona fisica che stipula un negozio giuridico per scopi che non possono essere prevalentemente attribuiti né all'attività commerciale né all'attività professionale indipendente (§ 13 del Codice civile tedesco).
Un imprenditore è una persona fisica o giuridica o una società di persone che, nel concludere un negozio giuridico, agisce nell'esercizio della propria attività commerciale o professionale indipendente (§ 14 del Codice Civile tedesco).
(3) Condizioni divergenti
Condizioni generali di contratto divergenti, contrastanti o aggiuntive del cliente diventano parte integrante del contratto solo nella misura in cui noi abbiamo espressamente accettato la loro validità per iscritto.
§ 2 Conclusione del contratto
(1) Offerta e ordine
La presentazione dei nostri servizi sul sito web non costituisce un'offerta giuridicamente vincolante, bensì un invito non vincolante a ordinare.
(2) Accettazione dell'ordine
Con l'invio di un ordine tramite il nostro sito web, il cliente fa un'offerta vincolante per la stipula di un contratto. Possiamo accettare questa offerta entro 5 giorni lavorativi da:
- Invio di una conferma d'ordine via e-mail
- Invio di una conferma del contratto via e-mail
- Consegna di merci o fornitura di servizi
(3) Conservazione del testo del contratto
Il testo del contratto viene da noi memorizzato e inviato al cliente dopo la stipula del contratto insieme alle presenti CGC via e-mail. Inoltre, il testo del contratto viene archiviato sul nostro sito web.
§ 3 Ambito dei servizi
(1) Servizi IT
Offriamo i seguenti servizi IT:
- Servizi gestiti - Gestione e manutenzione dell'infrastruttura IT
- IT Consulting & Advisory - Consulenza e sviluppo di strategie
- Cyber Security - Soluzioni e consulenza per la sicurezza
- Sviluppo web - Sviluppo e progettazione di siti web
- Servizi cloud - Migrazione e gestione del cloud
- Servizi eSIM - Soluzioni di connettività mobile
- Servizi SEO - Ottimizzazione dei motori di ricerca
- Web Hosting - Soluzioni di hosting
(2) Descrizione del servizio
La portata specifica dei servizi è determinata dalla descrizione del servizio o dall'offerta individuale. Se non diversamente concordato, abbiamo il diritto di stabilire a nostra discrezione il tipo e la modalità di fornitura dei servizi.
§ 4 Prezzi e termini di pagamento
(1) Prezzi
Tutti i prezzi sono espressi in euro (€). In base alla normativa sulle piccole imprese ai sensi del § 19 della legge tedesca sull'IVA, non viene calcolata né indicata l'imposta sul valore aggiunto.
(2) Metodi di pagamento
Accettiamo i seguenti metodi di pagamento:
- Bonifico bancario
- PayPal
- Carta di credito
- Addebito diretto SEPA (su accordo)
(3) Data di scadenza
Se non diversamente concordato, i nostri crediti diventano esigibili immediatamente dopo la stipula del contratto o la fatturazione. Il pagamento deve essere effettuato entro 14 giorni dal ricevimento della fattura, senza alcuna detrazione.
(4) Inadempienza di pagamento
In caso di ritardo nei pagamenti, siamo autorizzati ad applicare gli interessi di mora al tasso legale. Per le imprese, il tasso di interesse di mora è di 9 punti percentuali sopra il tasso di base, per i consumatori di 5 punti percentuali sopra il tasso di base.
§ 5 Erogazione e fornitura di servizi
(1) Tempi di consegna
I tempi di consegna indicati non sono vincolanti se non espressamente concordati come vincolanti. Il termine di consegna decorre dal giorno della conferma d'ordine.
(2) Ostacoli al servizio
In caso di ostacoli al servizio per i quali non siamo responsabili (ad es. cause di forza maggiore, interruzioni operative, scioperi), i termini di consegna e di servizio vengono prolungati in modo adeguato.
(3) Servizi parziali
Siamo autorizzati a fornire servizi parziali nella misura in cui ciò sia ragionevole per il cliente.
§ 6 Obblighi di cooperazione del cliente
(1) Obblighi di informazione
Il cliente è tenuto a fornirci tutte le informazioni necessarie per la fornitura del servizio in modo tempestivo e completo.
(2) Accesso
Il cliente ci garantisce l'accesso necessario a sistemi, dati e informazioni nella misura in cui ciò è necessario per la fornitura del servizio.
(3) Backup dei dati
Il cliente è responsabile del backup regolare dei propri dati, se non diversamente concordato.
§ 7 Garanzia
(1) Garanzia per i consumatori
Ai consumatori si applicano i diritti di garanzia previsti dalla legge (§§ 434 e seguenti del Codice Civile tedesco).
Periodo di garanzia: 2 anni dall'erogazione del servizio
(2) Garanzia per le aziende
Per le aziende, il periodo di garanzia è di 12 mesi dalla fornitura del servizio, a meno che non siano previsti per legge periodi più lunghi.
(3) Avviso di difetti
I difetti devono essere segnalati per iscritto subito dopo la scoperta. I difetti evidenti devono essere denunciati entro 14 giorni dalla fornitura del servizio.
(4) Prestazioni supplementari
In caso di difetto, abbiamo innanzitutto il diritto a una prestazione supplementare. Possiamo scegliere tra la rettifica e la fornitura sostitutiva.
§ 8 Responsabilità
(1) Responsabilità per dolo e colpa grave
Siamo responsabili senza limitazioni per i danni derivanti da lesioni alla vita, al corpo o alla salute, nonché per i danni basati su una violazione intenzionale o gravemente negligente del dovere.
(2) Responsabilità per semplice negligenza
In caso di violazione colposa di obblighi contrattuali essenziali, la nostra responsabilità è limitata ai danni tipici e prevedibili.
(3) Limitazione di responsabilità per le imprese
Nei confronti delle imprese, la nostra responsabilità è limitata agli importi di copertura della nostra assicurazione di responsabilità civile IT:
- Perdite finanziarie: 300.000 euro per sinistro
- Danni a persone e cose: 3.000.000 euro per sinistro
Assicurazione: Markel Insurance SE, Numero di polizza: ON.MPI.64092
(4) Perdita di dati
Siamo responsabili del recupero dei dati persi solo se il cliente ha eseguito un backup regolare e completo dei dati.
§ 9 Riservatezza e protezione dei dati
(1) Riservatezza
Entrambe le parti si impegnano a mantenere segrete tutte le informazioni riservate divulgate durante la cooperazione.
(2) Protezione dei dati
Trattiamo i dati personali in conformità al GDPR e alla nostra Informativa sulla privacy: https://www.grahammiranda.com/legal/privacy-policy
(3) Elaborazione dei dati
Nella misura in cui elaboriamo dati personali per conto del cliente nell'ambito della fornitura di servizi, verrà stipulato un accordo separato per l'elaborazione dei dati ai sensi dell'art. 28 GDPR. 28 GDPR.
§ 10 Diritti d'autore e diritti d'uso
(1) Diritti d'autore
Tutte le opere da noi create (siti web, software, design, testi) sono protette da copyright. Il copyright rimane a noi.
(2) Diritti di utilizzo
Dopo il pagamento completo, il cliente riceve un diritto di utilizzo non esclusivo e illimitato delle opere create contrattualmente.
(3) Rivendita
La rivendita o la sublicenza di opere a terzi richiede il nostro preventivo consenso scritto.
§ 11 Cessazione
(1) Periodi di preavviso per obbligazioni continuative
I contratti per i servizi ricorrenti possono essere risolti da entrambe le parti con un preavviso di 3 mesi dalla fine di un mese di calendario, se non diversamente concordato.
(2) Risoluzione straordinaria
Il diritto al licenziamento straordinario per giusta causa rimane inalterato. La giusta causa sussiste in particolare in caso di:
- Inadempienza di pagamento superiore a 2 mesi
- Violazioni sostanziali del contratto
- Apertura della procedura di insolvenza
(3) Forma di risoluzione
Le disdette devono essere in forma di testo (ad esempio, e-mail, lettera).
(4) Pulsante di cancellazione online
Ai sensi del § 312k del Codice Civile tedesco, mettiamo a disposizione dei consumatori un pulsante di cancellazione online.
Pulsante di cancellazione: https://www.grahammiranda.com/cancel
§ 12 Diritto di recesso per i consumatori
(1) Diritto di recesso
I consumatori hanno un diritto di recesso di 14 giorni. Il periodo di recesso è di quattordici giorni dal giorno della conclusione del contratto per i servizi o dal giorno della fornitura del servizio.
(2) Esercizio del diritto di recesso
Per esercitare il diritto di recesso, è necessario informarci mediante una dichiarazione chiara:
Graham Miranda
Hasselfelder Str. 23
38889 Blankenburg (Harz)
E-mail: [email protected]
§ 13 Risoluzione delle controversie
(1) Risoluzione delle controversie nell'UE
La Commissione europea offre una piattaforma per la risoluzione delle controversie online: https://ec.europa.eu/consumers/odr/
(2) Arbitrato dei consumatori
Non siamo disposti o obbligati a partecipare a procedure di risoluzione delle controversie davanti a un collegio arbitrale dei consumatori.
§ 14 Legge applicabile
(1) Per i consumatori
Il diritto tedesco si applica ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci (CISG).
(2) Per le aziende
Al rapporto commerciale si applica il diritto della Repubblica Federale di Germania, ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci (CISG).
§ 15 Luogo di giurisdizione
(1) Per i consumatori
Per i consumatori si applicano le disposizioni di legge sulla giurisdizione.
(2) Per le aziende
Il foro competente esclusivo è Blankenburg (Harz).
§ 16 Clausola di esclusione della responsabilità
Qualora singole disposizioni delle presenti CGV dovessero risultare non valide o inapplicabili, la validità delle restanti CGV rimane inalterata.
§ 17 Contatto
In caso di domande sulle presenti CGV o sul contratto:
Graham Miranda
Hasselfelder Str. 23
38889 Blankenburg (Harz)
Germania
Telefono: +49 15678 397267
E-mail: [email protected]
I presenti Termini e Condizioni Generali sono stati creati in considerazione del Codice Civile tedesco, del Codice Commerciale tedesco, della Legge tedesca sull'IVA e di altre leggi tedesche applicabili.